Bu Blogda Ara

24 Haziran 2015 Çarşamba

could

COULD (CAN ‘ İN GEÇMİŞ HALİ)

“Could”, “Can” in geçmiş zamandaki halidir. “I can do” yapabilirim anlamına gelirken, “I could do” yapabilirdim anlamına gelir. “Can” ile kullanımı aynıdır. Yani her şahıs için aynıdır, değişmez. “can” de olduğu gibi “could” dan sonra da olumlu cümlelerde hemen fiilin yalın(mastar) hali gelir;

I could sing.------------>Ben şarkı söyleyebilirdim.

You could swim.------->Sen yüzebilirdin.

He / She / It could jump high--> O yükseğe zıplayabilirdi.

We could speak Spanish----> Biz İspanyolca konuşabilirdik.

They could play pool-------> Onlar bilardo oynayabilirdi.

Olumsuz cümlelerde her şahıs için “could”, “couldn’t(could not)” olur. Bu da her şahıs için aynıdır.

I couldn’t sing.--------------> Ben şarkı söyleyemezdim.

You couldn’t swim---------> Sen şarkı söyleyemezdin.

He / She / It couldnt jump high--> O yükseğe zıplayamazdı.

We couldn’t speak Spanish---------> Biz İspanyolca konbuşamazdık.

They couldn’t play pool----------> Onlar bilardo oynayamazdı..

Soru cümlelerinde “could” başa gelir;

Could I sing?------------------------> Ben şarkı söyleyebilirmiydim?

Could you swim?-------------------> Sen şarkı söyleyebilirmiydin?

Could he / she / it jump high?-----> O yükseğe zıplayabilirmiydi?

Could we speak Spanish?----------> İspanyolca konuşabilirmiydik?

Could they play pool?--------------> Onlar bilardo oynayabilirmiydi?

Genelde could cümleleri “was / were” ile birlikte kullanılır;

I could speak English when I was 5.------------> Ben 5 yaşındayken İngilizce konuşabilirdim.
You could sing when you were 3.---------------> Sen 3 yaşındayken şarkı söyleyebilirdin.

He / She / It could swim when you were 5.----> O 5 yaşındayken yüzebilirdi.

We could drive a car when we were 10.--------> Biz 10 yaşındayken araba kullanabilirdik.

They could play pool when they were 15-------> Onlar 15 yaşındayken bilardo oynayabilirdi.

“could” ile birlikte aynı cümlede “was / were” kullanmak zorundayız...çünkü ikisi de geçmiştir.

“I can speak French when I was 15” diyemeyiz....buradaki “when” iki cümle arasında “iken” anlamına geliyor. Ancak ikinci cümle geçmişten bahsederken ilk cümle şimdiki zamandan bahsedemez. Dolayısıyla “I could speak French when I was 15” deriz.Çünkü geçmişten bahsediyoruz. 15 yaşındayken Fransızca konuşurum demeyiz. Konuşurdum deriz.

1 yorum: